Home Artistes / GroupesGreen Day Geek Stink Breath de Green Day

Geek Stink Breath de Green Day

Par Neopai

Sortie en septembre 1995, “Geek Stink Breath” est le premier single extrait de l’album Insomniac. Ce morceau cru et abrasif reflète la face la plus sombre de Green Day, juste après l’explosion commerciale de Dookie. Écrite par Billie Joe Armstrong, la chanson parle directement de sa propre expérience avec la méthamphétamine et les ravages qu’elle cause : perte de contrôle, isolement, destruction du corps. Le titre a été enregistré en quelques prises pour conserver son aspect brut, presque étouffant. Musicalement, c’est du punk sec, rapide et désespéré. Le clip, réalisé par Mark Kohr, est resté célèbre pour sa scène d’extraction de dent filmée en gros plan, symbole du pourrissement que décrit la chanson. Geek Stink Breath marque la fin de l’innocence pour Green Day.

De quoi ça parle ?

La chanson est un aveu d’autodestruction. Billie Joe Armstrong s’y met à nu : le narrateur est coincé dans une spirale de dépendance, incapable d’arrêter. “Geek” fait référence à un junkie ; “stink breath” à l’odeur chimique laissée par la méthamphétamine. Les paroles décrivent la déchéance physique et morale avec une honnêteté brutale : “I’m pickin’ scabs off my face” (je gratte les croûtes de mon visage) évoque les plaies causées par la drogue. C’est une chanson d’alerte autant qu’un exutoire. Armstrong expliquera plus tard qu’il voulait « regarder le monstre en face » et exorciser cette période sombre. Ce titre tranche avec le ton plus léger de Dookie et annonce l’évolution plus noire du groupe dans Insomniac.

Anecdotes et interviews

💥 Clip censuré sur MTV : à cause de la scène du dentiste, la vidéo fut bannie des chaînes pour son aspect trop choquant.
🎸 Une chanson enregistrée dans l’urgence : Billie Joe voulait capturer le malaise sans retouche, tout a été fait en une journée.
🧠 Autobiographique : Armstrong a avoué que ce morceau parle de son propre rapport destructeur à la drogue à cette époque.

🎙 « C’était une chanson sur la déchéance, pas pour choquer, mais pour dire : voilà ce que ça fait. » — Billie Joe Armstrong
🎙 « On voulait que ce soit sale, que ça pue la réalité, comme un miroir déformé. » — Tré Cool

Paroles et traduction

I’m on a mission, I’ve made my decision
➝ Je suis en mission, j’ai pris ma décision

Lead a path of self-destruction
➝ Suivre un chemin d’autodestruction

A slow progression killing my complexion
➝ Une lente progression qui détruit mon teint

And it’s rotting out my teeth
➝ Et ça me pourrit les dents

I’m on a roll, no self-control
➝ Je suis lancé, sans aucun contrôle

I’m blowin’ off steam with methamphetamine
➝ Je me défoule avec de la méthamphétamine

Well, don’t know what I want, and that’s all that I’ve got
➝ Je ne sais pas ce que je veux, et c’est tout ce que j’ai

And I’m pickin’ scabs off my face
➝ Et je gratte les croûtes de mon visage

Every hour, my blood is turning sour
➝ Chaque heure, mon sang tourne au vinaigre

And my pulse is beating out of time
➝ Et mon pouls bat à contretemps

I found a treasure filled with sick pleasure
➝ J’ai trouvé un trésor plein d’un plaisir malade

And it sits on a thin white line
➝ Et il repose sur une fine ligne blanche

I’m on a roll, no self-control
➝ Je suis lancé, sans aucun contrôle

I’m blowin’ off steam with methamphetamine
➝ Je me défoule avec de la méthamphétamine

Well, don’t know what I want, and that’s all that I’ve got
➝ Je ne sais pas ce que je veux, et c’est tout ce que j’ai

And I’m pickin’ scabs off my face
➝ Et je gratte les croûtes de mon visage

I’m on a mission, I got no decision
➝ Je suis en mission, sans aucune décision à prendre

Like a cripple running the rat race
➝ Comme un infirme courant dans la course aux rats

A wish in one hand, shit in the other
➝ Un vœu dans une main, de la merde dans l’autre

And see which one gets filled first
➝ Et voyons laquelle se remplit en premier

I’m on a roll, no self-control
➝ Je suis lancé, sans aucun contrôle

I’m blowin’ off steam with methamphetamine
➝ Je me défoule avec de la méthamphétamine

Well, don’t know what I want, and that’s all that I’ve got
➝ Je ne sais pas ce que je veux, et c’est tout ce que j’ai

And I’m pickin’ scabs off my face
➝ Et je gratte les croûtes de mon visage

Geek! Stink! Breath!
➝ Geek ! Haleine puante !


Vidéo officielle

Crédits

📀 Album : Insomniac
📅 Année : 1995
✍️ Auteurs : Billie Joe Armstrong, Mike Dirnt, Tré Cool
Durée : 2:16
🎸 Style : Punk rock / Grunge punk

You may also like

Laisser un commentaire