Sortie en 2005, Good People est l’un des titres phares de l’album In Between Dreams. Jack Johnson y poursuit son écriture directe et accessible, portée par une instrumentation acoustique légère et un groove discret. Le morceau s’inscrit dans une période où l’artiste rencontre un large public, tout en conservant un ton critique et personnel. Musicalement, la chanson repose sur une structure simple, presque circulaire, qui renforce l’impression de répétition et de saturation évoquée dans le texte. Johnson utilise un chant posé, volontairement non démonstratif, pour laisser toute la place au message. Loin d’un discours moralisateur, Good People observe le monde contemporain avec distance, questionnant la place des médias, de l’opinion et de la responsabilité individuelle. Le morceau reflète parfaitement l’équilibre que Jack Johnson trouve alors entre succès populaire et regard lucide sur son époque.
De quoi ça parle ?
Good People s’interroge sur la disparition symbolique des personnes sincères et engagées dans un monde dominé par le bruit médiatique. Le narrateur zappe les chaînes de télévision, submergé par les mauvaises nouvelles, la confusion et les discours contradictoires. La chanson évoque une société saturée d’informations, où la vérité semble diluée et où l’on obéit plus qu’on ne réfléchit. Jack Johnson pointe aussi la responsabilité collective : ce que nous récoltons est le fruit de ce que nous semons. Le texte ne désigne pas de coupable précis, mais met en lumière une forme de passivité générale, entretenue par le divertissement et la peur de perdre ses acquis. Derrière la question répétée “Where did all the good people go?”, se cache une inquiétude simple : celle d’un monde où l’empathie, le bon sens et l’esprit critique deviennent invisibles.
Anecdotes et interviews
📺 Le refrain est directement inspiré du rapport de Jack Johnson aux médias, qu’il décrit souvent comme anxiogènes et répétitifs.
🎶 Good People a été l’un des titres les plus diffusés de l’album, contribuant fortement à son succès international.
🌍 Le thème rejoint les engagements personnels de Jack Johnson, notamment en faveur de l’environnement et de l’éducation aux médias.
🎙️ “Cette chanson parle surtout de confusion. On est entourés d’informations, mais ça ne veut pas dire qu’on comprend mieux ce qui se passe.” — Jack Johnson
🎙️ “Je ne voulais pas dire aux gens quoi penser. Je voulais juste poser la question et laisser chacun y répondre.” — Jack Johnson
Paroles et traduction
Well you win, it’s your show now
➝ Bon, tu as gagné, c’est ton spectacle maintenant
So what’s it gonna be
➝ Alors, qu’est-ce que ça va être
‘Cause people will tune in
➝ Parce que les gens vont regarder
How many train wrecks do we need to see
➝ Combien de catastrophes doit-on encore voir
Before we lose touch of
➝ Avant de perdre le contact avec
We thought this was low
➝ Ce qu’on pensait déjà être le fond
It’s bad getting worse so
➝ C’est mauvais et ça empire, alors
Where did all the good people go
➝ Où sont passées toutes les bonnes personnes
I’ve been changing channels
➝ J’ai changé de chaîne
I don’t see them
➝ Je ne les vois pas
On the TV shows
➝ À la télévision
Where did all the good people go
➝ Où sont passées toutes les bonnes personnes
We got heaps and heaps of what we sow
➝ On récolte des tas et des tas de ce qu’on sème
They got this and that
➝ Ils ont ci et ça
With a rattle of tat
➝ Avec un bruit de bric-à-brac
Testing, one two
➝ Test, un deux
Man what you gonna do
➝ Mec, qu’est-ce que tu vas faire
Bad news, misused
➝ Mauvaises nouvelles, mal utilisées
Got too much to lose
➝ Trop à perdre
Gimme some truth
➝ Donne-moi un peu de vérité
Now whose side are we on
➝ Alors, de quel côté sommes-nous
Whatever you say, turn on the boob tube
➝ Quoi que tu dises, allume la télé
I’m in the mood to obey
➝ J’ai envie d’obéir
So lead me astray, and by the way now
➝ Alors égare-moi, et au passage
Where did all the good people go
➝ Où sont passées toutes les bonnes personnes
I’ve been changing channels I don’t see them
➝ J’ai changé de chaîne, je ne les vois pas
On the TV shows
➝ À la télévision
Where did all the good people go
➝ Où sont passées toutes les bonnes personnes
We got heaps and heaps of what we sow
➝ On récolte en masse ce qu’on sème
Sitting around feeling far away
➝ Assis là, à se sentir loin
So far away but I can feel the debris
➝ Tellement loin, mais je ressens les débris
Can you feel it
➝ Tu le ressens aussi
You interrupt me from a friendly conversation
➝ Tu m’interromps dans une discussion tranquille
To tell me how great it’s all gonna be
➝ Pour me dire à quel point tout ira bien
You might notice some hesitation
➝ Tu pourrais remarquer une hésitation
It’s important to you it’s not important to me
➝ C’est important pour toi, pas pour moi
But way down by the edge of your reason
➝ Mais tout au fond, à la limite de ta raison
Well it’s beginning to show
➝ Ça commence à se voir
And all I really want to know is
➝ Et tout ce que je veux vraiment savoir, c’est
Where did all the good people go
➝ Où sont passées toutes les bonnes personnes
I’ve been changing channels
➝ J’ai changé de chaîne
I don’t see them on the T.V. shows
➝ Je ne les vois pas à la télévision
Where did all the good people go
➝ Où sont passées toutes les bonnes personnes
We got heaps and heaps of what we sow
➝ On récolte des tas de ce qu’on sème
They got this and that
➝ Ils ont ci et ça
With a rattle of tat
➝ Avec leur vacarme inutile
Test down, one two
➝ Test, un deux
Man what you gonna do
➝ Mec, qu’est-ce que tu vas faire
Bad news, missed use
➝ Mauvaises nouvelles, mauvais usage
Gimme some truth
➝ Donne-moi un peu de vérité
You got too much to lose
➝ Tu as trop à perdre
Now whose side are we on
➝ Alors, de quel côté sommes-nous
But anyway, okay, whatever you say
➝ Mais bon, d’accord, quoi que tu dises
Wrong or resolute, I’m in the mood to obey
➝ Faux ou convaincu, j’ai envie d’obéir
Station through station
➝ De chaîne en chaîne
Desensitizing the nation
➝ À désensibiliser la nation
Where did all the people go
➝ Où sont passées toutes les personnes
Going, going, gone
➝ En train de partir, parties, disparues
Vidéo officielle
Crédits
📀 Album : In Between Dreams
📅 Année : 2005
✍️ Auteurs : Jack Johnson
⏳ Durée : 3:28
🎸 Style : Folk acoustique