Home Artistes / GroupesGroundation Long, Long Ago de Groundation

Long, Long Ago de Groundation

Par Neopai

Long, Long Ago » ouvre l’album Young Tree, premier disque de Groundation sorti en 1999, un album souvent décrit par Groundation comme un projet spirituel et historique. Harrison Stafford a expliqué que ce morceau est né d’un travail d’écriture autour de la mémoire collective et des premières blessures laissées par la colonisation. Le groupe voulait rappeler une époque mythique, harmonieuse, avant l’arrivée des conquérants étrangers. L’enregistrement s’est fait dans une atmosphère très organique, avec de longues prises live pour conserver la chaleur et la fluidité propres au groupe. Les musiciens ont privilégié un jeu très libre afin de laisser respirer la voix, presque conteuse. Le titre s’est ensuite imposé comme l’un des piliers des concerts, notamment pour son message de résistance culturelle. Stafford y voit l’un des morceaux les plus proches de son enseignement rastafari, où l’histoire sert à comprendre le présent et à transmettre une force spirituelle collective.

De quoi ça parle ?

Le texte évoque une époque ancienne, avant que « la rivière ne devienne poussière », symbole d’un monde harmonieux détruit par les pillages et la domination. Groundation raconte l’arrivée des pirates, métaphore des colonisateurs venus s’emparer des terres et de la culture. La chanson insiste sur la manière dont cette intrusion a laissé des cicatrices profondes, non seulement matérielles mais aussi psychologiques. Le refrain « Fear not those who try to steal your culture » encourage à protéger l’identité, à rester ferme malgré les tentatives d’effacement. Le « bush doctor » représente la sagesse traditionnelle, celle qui soigne l’esprit et guide vers la résistance. La fin du titre exprime la conviction que la justice finit toujours par reprendre sa place. Le morceau oscille entre récit historique, méditation spirituelle et appel à l’unité, fidèle à l’engagement du groupe.

Anecdotes et interviews

🌿 Harrison Stafford a écrit le refrain en Jamaïque, après avoir discuté avec un ancien guérisseur rastafari dont les paroles ont inspiré le terme « bush doctor ».

🏞️ Le premier brouillon du morceau durait plus de dix minutes. Le groupe l’a resserré pour l’album, mais garde encore en live des versions bien plus longues.

🔥 Le titre est souvent utilisé en ouverture de concert, Groundation aimant commencer par un morceau spirituel plutôt qu’un hit plus connu.

🎙️ « Cette chanson parle de mémoire. Si tu perds ta culture, tu perds ton âme. On voulait rappeler que nos racines restent vivantes malgré les blessures. » — Harrison Stafford

🎙️ « On a enregistré comme si on racontait une histoire autour d’un feu. C’est un chant ancien, même si on l’a écrit aujourd’hui. » — Marcus Urani

Paroles et traduction

Long before the river did turn to dust
➝ Bien avant que la rivière ne se transforme en poussière

Man and man use to talk and
➝ Les hommes discutaient entre eux

There was plenty food for all of them
➝ Il y avait assez de nourriture pour chacun

The herb grew so free / We thought we too must be free
➝ L’herbe poussait librement / On pensait devoir être libres nous aussi

But now oh how wrong we were
➝ Mais maintenant, comme nous avions tort

We watched the pirates come in
➝ Nous avons vu les pirates arriver

Spittin’ pon I yard / As they tore down head waters
➝ Crachant sur ma cour / En détruisant les sources

Fear not those who try to steal your culture
➝ Ne crains pas ceux qui tentent de voler ta culture

Stand firm like the bush doctor
➝ Tiens-toi droit comme le guérisseur de la forêt

Sail on you feared pirates I say
➝ Naviguez, pirates redoutés, je dis

As we’ll be taking our shelter beneath the young tree
➝ Car nous trouverons refuge sous le jeune arbre

Fly on you fallen angels I pray
➝ Envolez-vous, anges déchus, je prie

Mental scares do remain / To divide and confuse yah people
➝ Les blessures mentales demeurent / Pour diviser et troubler ton peuple

They’re running away our culture / But I know we will survive
➝ Ils emportent notre culture / Mais je sais que nous survivrons

I will not rest until all of the wicked a fall
➝ Je ne me reposerai pas tant que les méchants ne tomberont pas

For I believe in the words of the bush doctor
➝ Car je crois aux mots du guérisseur

Vidéo officielle

Crédits

📀 Album : Young Tree
📅 Année : 1999
✍️ Auteurs : Harrison Stafford & Groundation
Durée : 06:48
🎸 Style : Reggae roots / Jazz fusion

You may also like

Laisser un commentaire