Home Fiches ChansonsFolk Rudolph the Red-Nosed Reindeer de Jack Johnson

Rudolph the Red-Nosed Reindeer de Jack Johnson

Par Neopai

Cette version de Rudolph the Red-Nosed Reindeer interprétée par Jack Johnson s’inscrit dans une approche acoustique et dépouillée, fidèle à l’univers du musicien. Enregistrée pour des compilations de chansons de Noël alternatives, cette reprise s’éloigne volontairement des orchestrations traditionnelles pour proposer une lecture plus intime du morceau. Jack Johnson conserve la structure narrative originale tout en y apportant une douceur vocale et un rythme minimaliste, presque enfantin. La chanson, écrite à l’origine à la fin des années 1930, garde ici son rôle de conte musical transmis de génération en génération. Cette version met davantage l’accent sur l’émotion et le message plutôt que sur l’aspect festif. Elle s’intègre naturellement dans la discographie parallèle de Jack Johnson, connue pour ses thèmes simples, humains et accessibles, souvent enregistrés dans un esprit proche du live.

De quoi ça parle ?

La chanson raconte l’histoire de Rudolph, un renne rejeté par les autres à cause de sa différence physique, son nez rouge lumineux. Moqué, mis à l’écart et exclu des jeux, il incarne la figure de l’individu marginalisé pour ce qui le rend unique. Le récit bascule lorsqu’une situation de crise survient : un Noël brumeux où le Père Noël a besoin de lui. Ce qui était perçu comme un défaut devient alors une qualité essentielle. Le texte parle d’acceptation, de revanche morale et de reconnaissance tardive. Dans la version de Jack Johnson, cette morale est renforcée par un ton calme et posé, presque introspectif. Le dernier couplet ajoute une nuance intéressante : Rudolph ne se contente pas d’être accepté, il confronte ceux qui l’ont rejeté, rappelant que les excuses n’effacent pas toujours les blessures passées.

Anecdotes et interviews

🎄 Rudolph the Red-Nosed Reindeer a été créé en 1939 comme une histoire destinée aux enfants, avant de devenir une chanson mondialement connue.

🎸 Jack Johnson a enregistré cette reprise dans un esprit très simple, guitare et voix, sans production lourde.

📀 Cette version apparaît dans des compilations de Noël alternatives, souvent orientées folk et acoustiques.

🎙️ “J’aimais l’idée de reprendre une chanson que tout le monde connaît déjà, mais en la ramenant à quelque chose de très simple, presque comme si on la chantait à la maison.” — Jack Johnson

🎙️ “Rudolph, c’est une histoire universelle. On s’est tous sentis différents ou mis de côté à un moment. C’est ça qui la rend toujours actuelle.” — Jack Johnson

Paroles et traduction

Rudolph the red-nosed reindeer
➝ Rudolph le renne au nez rouge

Had a very shiny nose
➝ Avait un nez très brillant

And if you ever saw it
➝ Et si tu l’avais déjà vu

You might even say it glows
➝ Tu dirais même qu’il brillait

And all of the other reindeer
➝ Et tous les autres rennes

Used to laugh and call him names
➝ Se moquaient de lui et l’insultaient

They never let poor Rudolph
➝ Ils ne laissaient jamais le pauvre Rudolph

Join in any reindeer games
➝ Participer aux jeux des rennes

Then one foggy Christmas Eve
➝ Puis un soir de Noël brumeux

Santa, he came to say
➝ Le Père Noël est venu dire

« Rudolph, with your nose so bright
➝ « Rudolph, avec ton nez si brillant

Won’t you guide my sleigh tonight? »
➝ Ne veux-tu pas guider mon traîneau ce soir ? »

Well, then how the reindeer loved him
➝ Alors comme les rennes l’aimèrent

As they shouted out with glee
➝ En criant de joie

« Rudolph the red-nosed reindeer
➝ « Rudolph le renne au nez rouge

You’ll go down in history »
➝ Tu entreras dans l’Histoire »

But Rudolph, he didn’t go for that
➝ Mais Rudolph n’accepta pas ça

He said, « I see through your silly games
➝ Il dit : « Je vois clair dans vos jeux stupides

How can you look me in the face when only yesterday you called me names? »
➝ Comment pouvez-vous me regarder alors qu’hier encore vous m’insultiez ? »

And all of the other reindeers, man, well, they sure did feel ashamed
➝ Et tous les autres rennes se sentirent vraiment honteux

« Rudolph, you know we’re sorry
➝ « Rudolph, tu sais qu’on est désolés

We’re truly gonna try
➝ On va vraiment essayer

To change »
➝ De changer »

Vidéo officielle

Crédits

📀 Album : Compilation
📅 Année : 2001
✍️ Auteurs : Johnny Marks
Durée : 2:16
🎸 Style : Folk acoustique / Chanson de Noël

You may also like

Laisser un commentaire