Parue en 1977 sur le premier album éponyme The Same Song, cette composition est née dans le ghetto de Kingston où les trois chanteurs d’Israel Vibration – Cecil « Skelly » Spence, Lascelle « Wiss » Bulgin et Albert « Apple » Craig – peaufinaient leurs harmonies sous le porche d’un foyer pour enfants handicapés. Produit par Tommy Cowen au studio Channel One, le morceau a immédiatement séduit le sound‑system de Jah Love Muzik et tourné sur les ondes de la Jamaica Broadcasting Corporation. Avec sa ligne de basse coulée par Robbie Shakespeare et le jeu steppers de Sly Dunbar, « The Same Song » est vite devenu un hymne rastafari, prônant l’unité au‑delà des courants (Bobo, Orthodox, Nyabinghi, Twelve Tribes). Le single a donné son titre à l’album, ouvrant au trio les scènes européennes quelques mois plus tard.
De quoi ça parle ?
La chanson appelle les factions du mouvement rasta à dépasser leurs divergences rituelles pour célébrer un même chant spirituel. Le refrain martèle l’idée d’une unité transcendante – « We all gonna sing the same song » – tandis que les couplets dénoncent les querelles internes qui offrent aux « hypocrites » la preuve que le peuple ne sait pas s’unir. Le terme « Babylon » désigne ici la société colonialiste qui a arraché les Africains à leur terre ; l’exil forcé continue d’imposer ses « mêmes chansons » d’oppression. En créole jamaïcain empreint d’oralité, le texte fait aussi office de sermon pacifique : chanter, jammer, « chatter » d’une même voix devient résistance culturelle et clé de rédemption collective.
Anecdotes et interviews
🎤 Premier enregistrement financé par des dons
La communauté rasta de Bull Bay a collecté l’argent pour payer les sessions Channel One après avoir entendu le trio chanter a cappella dans la rue.
🎪 Scène improvisée à Sunsplash 1978
Le groupe, encore quasi inconnu, a été invité sur scène par Burning Spear. Le public a repris le refrain en chœur avant même la fin du premier couplet : un tournant dans leur carrière.
📻 Diffusion clandestine sur la BBC
Le DJ anglais John Peel glisse « The Same Song » dans une émission test sans autorisation du label. Les lettres d’auditeurs affluent ; le morceau entre en rotation régulière dès la semaine suivante.
🎤 « On voyait trop de rastas s’accuser mutuellement d’être de “mauvais prophètes”. Le chant devait montrer qu’on partage la même vibration. » — Skelly Spence (interview Riddim Mag, 2004)
🎤 « Quand le public répond “wo‑yo”, c’est comme si les murs de Babylon tremblaient. On sent la force de l’unité en direct. » — Wiss Bulgin (France Ô, 2012)
Paroles et traduction
Woyo, hey
➝ Wo‑yo, hé
Woyo, yo, yo
➝ Wo‑yo‑yo‑yo
We all gonna sing the same song
➝ Nous allons tous chanter la même chanson
We all gonna sing the same song
➝ Nous allons tous chanter la même chanson
We all gonna sing the same song
➝ Nous allons tous chanter la même chanson
Oh, whether you’re a bobo (bobo, bobo)
➝ Que tu sois Bobo
Oh, whether you’re an Orthodox
➝ Que tu sois Orthodoxe
Oh, whether you’re a binghi natty dread (binghi natty dread)
➝ Ou un Nyabinghi natty dread
Oh, whether you’re ah Twelve Tribes of Israel
➝ Ou que tu viennes des Twelve Tribes of Israel
We all gonna sing the same song
➝ Nous allons tous chanter la même chanson
We all gonna jam the same jam, uh
➝ Nous allons tous jammer le même jam
We all gonna chat the same chat (chat)
➝ Nous allons tous chanter le même refrain
So if you argue, fuss and fight (that’s not right)
➝ Si vous vous disputez, boudez et vous battez (ce n’est pas correct)
We’re giving hypocrites the right to say
➝ Nous donnons aux hypocrites le droit de dire
That we can’t unite (my God)
➝ Que nous ne pouvons pas nous unir (mon Dieu)
Yes, we need to fight
➝ Oui, il faut lutter
Vidéo officielle
Crédits
📀 Album : The Same Song
📅 Année : 1977
✍️ Auteurs : Cecil Spence, Lascelle Bulgin, Albert Craig
⏳ Durée : 3 min 59
🎸 Style : Roots reggae