Home Fiches ChansonsGrunge Jeremy de Pearl Jam

Jeremy de Pearl Jam

Par Neopai

Sortie en 1992 comme troisième single de Ten, Jeremy est l’une des chansons les plus fortes de Pearl Jam. Inspirée par un fait divers tragique survenu au Texas, Eddie Vedder écrit le texte après avoir lu un article de presse. La musique, composée par le bassiste Jeff Ament, repose sur une ligne de basse obsédante qui a guidé toute la construction du morceau. Le titre a connu un fort retentissement grâce à son clip, réalisé par Mark Pellington, qui a marqué l’imaginaire collectif au début des années 90. Le morceau illustre la capacité de Pearl Jam à transformer des récits intimes et sociaux en hymnes puissants.

De quoi ça parle ?

Jeremy raconte l’histoire d’un adolescent isolé, ignoré par ses parents et humilié par ses camarades, qui finit par commettre un acte irréversible. Le refrain, “Jeremy spoke in class today”, devient glaçant lorsqu’on comprend qu’il s’agit d’un dernier cri désespéré. La chanson explore les thèmes de l’indifférence parentale, de la violence scolaire et de l’isolement psychologique. Vedder y dépeint un cycle où l’absence d’écoute et d’affection peut transformer un enfant en bombe à retardement. C’est un récit amer, mais raconté de manière à éveiller une prise de conscience collective plutôt qu’à juger.

Anecdotes et interviews

🎬 Le clip original de Jeremy a été censuré par MTV à cause de ses images jugées trop explicites. Ironie : cette version atténuée a semé la confusion sur la fin de l’histoire racontée.

📖 Eddie Vedder a expliqué que la chanson lui avait aussi été inspirée par un camarade de classe qui s’était suicidé à 15 ans devant ses élèves.

🎨 Le fameux “V” avec les bras levés, repris dans le clip, est devenu une image emblématique de la chanson, symbolisant à la fois la victoire et le désespoir.

🎤 Eddie Vedder a déclaré :

🎙️ “Je ne voulais pas écrire une chanson sensationnaliste, mais montrer qu’on peut empêcher ce genre de drame si on prête attention aux signes.”

🎤 Jeff Ament a ajouté :

🎙️ “La ligne de basse était là avant les paroles. Eddie l’a transformée en une histoire qui résonne encore aujourd’hui.”


Paroles et traduction

At home, drawing pictures of mountain tops
➝ Chez lui, dessinant des images de sommets de montagnes

With him on top, lemon yellow sun, arms raised in a V
➝ Avec lui au sommet, soleil jaune citron, bras levés en V

The dead lay in pools of maroon below
➝ Les morts gisaient en bas dans des mares lie-de-vin

Daddy didn’t give attention to the fact that mommy didn’t care
➝ Papa ne faisait pas attention au fait que maman s’en fichait

King Jeremy the wicked ruled his world
➝ Le roi Jeremy le maléfique régnait sur son monde

Jeremy spoke in class today
➝ Jeremy a parlé en classe aujourd’hui

Jeremy spoke in class today
➝ Jeremy a parlé en classe aujourd’hui

Clearly I remember pickin’ on the boy
➝ Je me souviens clairement avoir embêté le garçon

Seemed a harmless little fuck
➝ Il semblait être un petit con inoffensif

Oh, but we unleashed a lion
➝ Oh, mais nous avons libéré un lion

Gnashed his teeth and bit the recess lady’s breast
➝ Il a grincé des dents et mordu le sein de la surveillante

How could I forget? He hit me with a surprise left
➝ Comment pourrais-je oublier ? Il m’a frappé d’un crochet gauche inattendu

My jaw left hurtin’, oh, dropped wide open
➝ Ma mâchoire est restée douloureuse, oh, grande ouverte

Just like the day, like the day I heard
➝ Comme ce jour-là, comme le jour où j’ai entendu

Daddy didn’t give affection, and the boy was something mommy wouldn’t wear
➝ Papa ne donnait pas d’affection, et le garçon était quelque chose que maman ne voulait pas porter

King Jeremy the wicked ruled his world
➝ Le roi Jeremy le maléfique régnait sur son monde

Jeremy spoke in class today
➝ Jeremy a parlé en classe aujourd’hui

Jeremy spoke in class today
➝ Jeremy a parlé en classe aujourd’hui

Jeremy spoke in class today
➝ Jeremy a parlé en classe aujourd’hui

Try to forget this, try to erase this from the blackboard
➝ Essaie d’oublier ça, essaie d’effacer ça du tableau noir

Jeremy spoke in class today
➝ Jeremy a parlé en classe aujourd’hui

Jeremy spoke in class today
➝ Jeremy a parlé en classe aujourd’hui


Vidéo officielle

Crédits

📀 Album : Ten
📅 Année : 1991 (single en 1992)
✍️ Auteurs : Eddie Vedder, Jeff Ament
⏳ Durée : 5 min 18
🎸 Style : Grunge / Rock alternatif

You may also like

Laisser un commentaire