Sortie en 2000 sur l’album White Pony, Change (In the House of Flies) marque un tournant majeur dans l’évolution artistique de Deftones. Le morceau tranche avec l’agressivité frontale de leurs débuts pour s’installer dans une atmosphère lente, hypnotique et profondément troublante. La guitare est minimaliste, presque flottante, tandis que la rythmique maintient une tension constante sans jamais exploser. Chino Moreno adopte un chant feutré, souvent détaché, renforçant le sentiment d’observation froide qui traverse tout le texte. La chanson a permis au groupe de toucher un public beaucoup plus large, notamment grâce à une diffusion radio et télé importante à l’époque. Change n’est pas construite comme un refrain classique accrocheur, mais comme une spirale émotionnelle qui progresse lentement. Elle illustre parfaitement l’esthétique White Pony : sensualité sombre, malaise diffus et narration volontairement ambiguë, laissant l’auditeur face à ses propres interprétations.
De quoi ça parle ?
Les paroles de Change (In the House of Flies) évoquent une transformation à la fois physique et psychologique, observée avec une distance presque cruelle. La métaphore de la mouche suggère la perte d’innocence, la dégradation ou la mutation forcée sous un regard extérieur. Le narrateur semble assister à ce changement sans intervenir, parfois même avec une forme de fascination dérangeante. Les images sont volontairement violentes ou déroutantes : arracher des ailes, regarder brûler, donner une arme. Rien n’est expliqué clairement, ce qui renforce le malaise. La chanson peut être lue comme une réflexion sur le pouvoir, la manipulation ou la manière dont certaines relations transforment irrémédiablement ceux qui les subissent. Le sentiment de se sentir « vivant » après la transformation n’est pas présenté comme positif, mais comme inquiétant. Le morceau parle moins du changement lui-même que du regard porté sur celui-ci, et de la culpabilité silencieuse de celui qui observe.
Anecdotes et interviews
🪰 Une métaphore née très tôt dans l’écriture
Chino Moreno a expliqué que l’image de la mouche est apparue dès les premières ébauches du texte. Elle lui permettait de parler du changement sans jamais le nommer directement, laissant l’auditeur projeter ses propres expériences sur la chanson.
🎬 Un clip devenu culte
Le clip de Change a largement contribué à la popularité du morceau. Sombre, étrange et volontairement dérangeant, il a renforcé l’aura mystérieuse du groupe à l’époque White Pony, au point de devenir l’un des visuels les plus associés à Deftones.
🎧 Un titre qui a redéfini l’image du groupe
Avant Change, Deftones était encore largement perçu comme un groupe metal agressif. Ce morceau a montré une facette plus atmosphérique et émotionnelle, ouvrant la voie à toute la suite de leur discographie.
🎙️ « Je voulais écrire quelque chose qui parle de transformation sans donner de réponses. Le malaise fait partie de l’histoire. » – Chino Moreno
🎙️ « Ce morceau nous a appris que la retenue pouvait être plus lourde que la violence pure. » – Abe Cunningham
Paroles et traduction
I watched you change
➝ Je t’ai regardé changer
Into a fly
➝ En une mouche
I looked away
➝ J’ai détourné le regard
You were on fire
➝ Tu brûlais
I watched a change in you
➝ J’ai vu un changement en toi
It’s like you never had wings
➝ Comme si tu n’avais jamais eu d’ailes
Now, you feel so alive
➝ Maintenant, tu te sens tellement vivant
I’ve watched you change
➝ Je t’ai regardé changer
I took you home
➝ Je t’ai ramené chez moi
Set you on the glass
➝ Je t’ai posé sur la vitre
I pulled off your wings
➝ J’ai arraché tes ailes
Then I laughed
➝ Puis j’ai ri
I watched a change in you
➝ J’ai vu un changement en toi
It’s like you never had wings
➝ Comme si tu n’avais jamais eu d’ailes
Now, you feel so alive
➝ Maintenant, tu te sens tellement vivant
I’ve watched you change
➝ Je t’ai regardé changer
It’s like you never had wings
➝ Comme si tu n’avais jamais eu d’ailes
I look at the cross
➝ Je regarde la croix
Then I look away
➝ Puis je détourne le regard
Give you the gun
➝ Je te donne l’arme
Blow me away
➝ Abats-moi
I watched a change in you
➝ J’ai vu un changement en toi
It’s like you never had wings
➝ Comme si tu n’avais jamais eu d’ailes
Now, you feel so alive
➝ Maintenant, tu te sens vivant
I’ve watched you change
➝ Je t’ai regardé changer
Now, you feel alive
➝ Maintenant, tu te sens vivant
You feel alive
➝ Tu te sens vivant
I’ve watched you change
➝ Je t’ai regardé changer
It’s like you never had wings
➝ Comme si tu n’avais jamais eu d’ailes
You’ve changed
➝ Tu as changé
You’ve changed
➝ Tu as changé
You’ve changed
➝ Tu as changé
Vidéo officielle
Crédits
📀 Album : White Pony
📅 Année : 2000
✍️ Auteurs : Deftones
⏳ Durée : 05:00
🎸 Style : Alternative metal / Atmospheric metal