Sorti en 2003, Amen Omen fait partie de l’album Diamonds on the Inside, le cinquième disque studio de Ben Harper. Cet album, aux sonorités mêlant folk, rock et soul, est sorti après le succès de Burn to Shine et marque une période d’introspection pour l’artiste. La chanson, construite autour d’une guitare douce et d’une interprétation très dépouillée, met en avant la fragilité des émotions. Harper a souvent utilisé la simplicité dans ses arrangements pour donner de la force à ses textes, et Amen Omen illustre parfaitement cette démarche. La pièce a trouvé un écho particulier auprès du public, non seulement par sa mélodie lancinante, mais aussi par la profondeur de ses paroles qui abordent le lien humain, la séparation et la mémoire. Dans son répertoire, elle reste l’une des plus intimes, jouée régulièrement en concert dans une version parfois encore plus dépouillée que celle du disque.
De quoi ça parle ?
Le texte d’Amen Omen évoque la perte et la difficulté d’accepter l’absence d’une personne chère. On y entend la douleur du souvenir et la quête d’un sens après le départ. La répétition de la formule “Will I see your face again?” traduit le désir de revoir l’être perdu, tandis que l’évocation du silence comme “la parole la plus forte” souligne le poids de ce qui n’a pas été dit. Harper se met à nu en exprimant la tension entre la nécessité de continuer à vivre et le fardeau de la mémoire. C’est une chanson à la fois sur le deuil et sur l’espérance, où la spiritualité affleure sans jamais être imposée. Le titre lui-même joue sur l’ambiguïté entre le religieux (Amen) et le destin incertain (Omen). L’auditeur y trouve à la fois une prière et une méditation sur la perte, portée par une sincérité brute.
Anecdotes et interviews
🎶 Lors des concerts acoustiques de sa tournée 2003-2004, Ben Harper introduisait souvent Amen Omen en expliquant qu’elle avait été écrite dans un moment de “retrait”, où il se posait plus de questions qu’il n’avait de réponses.
📻 La chanson est devenue l’une des préférées des fans lors de ses performances en solo. Dans certains shows, il enchaînait directement avec Waiting for an Angel, créant un diptyque autour du thème de l’absence.
🎙️ “Cette chanson parle de la manière dont le silence peut parfois dire plus que les mots. C’est une façon de mettre en musique ce que l’on ne parvient pas à exprimer dans une conversation.”.
Ben Harper en 2003.
📜 Le mot “omen” (présage) a intrigué certains auditeurs. Harper a expliqué qu’il voulait juxtaposer un terme spirituel, “amen”, avec un terme presque inquiétant, “omen”, pour refléter la dualité entre paix intérieure et incertitude.
Paroles et traduction
What started as a whisper
➝ Ce qui a commencé comme un murmure
Slowly turned in to a scream
➝ S’est lentement transformé en un cri
Searching for an answer
➝ Cherchant une réponse
Where the question is unseen
➝ Là où la question est invisible
I don’t know where you came from
➝ Je ne sais pas d’où tu viens
And I don’t know where you’ve gone
➝ Et je ne sais pas où tu es parti
Old friends become old strangers
➝ De vieux amis deviennent de vieux étrangers
Between darkness and the dawn
➝ Entre l’obscurité et l’aube
Amen omen, will I see your face again?
➝ Amen omen, reverrai-je ton visage ?
Amen omen, can I find the place within
➝ Amen omen, puis-je trouver en moi l’endroit
To live my life without you?
➝ Pour vivre ma vie sans toi ?
I still hear you saying
➝ J’entends encore ta voix dire
« All of life is chance
➝ “Toute la vie est hasard
And is sweetest, is sweetest when at a glance »
➝ Et elle est la plus douce, la plus douce quand elle se goûte en un instant”
But I live
➝ Mais je vis
I live a hundred lifetimes in a day
➝ Je vis cent vies en une seule journée
But I die a little
➝ Mais je meurs un peu
In every breath I take
➝ À chaque souffle que je prends
Amen omen, will I see your face again?
➝ Amen omen, reverrai-je ton visage ?
Amen omen, can I find the place within
➝ Amen omen, puis-je trouver en moi l’endroit
To live my life without you?
➝ Pour vivre ma vie sans toi ?
I listen to a whisper
➝ J’écoute un murmure
Slowly drift away
➝ Qui s’éloigne lentement
Silence is the loudest
➝ Le silence est le plus bruyant
Parting word you never say
➝ Mot d’adieu que tu n’as jamais dit
I put I put your world
➝ J’ai mis, j’ai mis ton monde
Into my veins
➝ Dans mes veines
Now a voiceless sympathy
➝ Maintenant une compassion muette
Is all that remains
➝ Est tout ce qu’il reste
Amen omen, will I see your face again?
➝ Amen omen, reverrai-je ton visage ?
Amen omen, can I find the place within
➝ Amen omen, puis-je trouver en moi l’endroit
To live my life without you?
➝ Pour vivre ma vie sans toi ?
Amen omen, will I see your face again?
➝ Amen omen, reverrai-je ton visage ?
Amen omen, can I see your face again?
➝ Amen omen, puis-je revoir ton visage ?
Amen omen, can I find the strength to live my life
➝ Amen omen, puis-je trouver la force de vivre ma vie
Amen omen, amen omen, amen omen
➝ Amen omen, amen omen, amen omen
Vidéo officielle
Crédits
📀 Album : Diamonds on the Inside
📅 Année : 2003
✍️ Auteurs : Ben Harper
⏳ Durée : 5 min 51
🎸 Style : Folk rock / Soul