Parue en 2005, Better Together ouvre l’album In Between Dreams, le troisième disque de Jack Johnson. Ce morceau acoustique a très vite conquis un large public grâce à son ton intime et apaisé. Composée à Hawaii, où Johnson vit avec sa famille, la chanson a été enregistrée dans un esprit simple, avec peu d’effets en studio. Elle s’est imposée comme une des plus populaires du chanteur, au point d’être encore jouée à chaque concert. L’album s’est écoulé à plusieurs millions d’exemplaires et a marqué un tournant vers un son plus dépouillé, plus folk. Better Together est née d’une démo très brute que Jack Johnson a enregistrée sur cassette avant de la retravailler avec son groupe. C’est aussi l’une de ses chansons les plus utilisées dans les mariages et les bandes-son de films ou de séries.
De quoi ça parle ?
Dans Better Together, Jack Johnson parle de l’amour quotidien, sans emphase ni artifice. Il ne décrit pas des moments spectaculaires, mais les petites choses ordinaires qui prennent tout leur sens à deux. Les paroles évoquent la simplicité d’un moment sous un arbre, les rêves, les souvenirs rangés dans une boîte à chaussures. Johnson ne prétend pas apporter de grandes réponses, mais rappelle que l’amour adoucit les doutes, même quand la vie est floue. Il évite les clichés et préfère parler avec douceur de ce lien invisible qui rend tout plus clair à deux. Ce n’est pas un hymne romantique à grand renfort de métaphores, mais plutôt une confidence, une chanson qui dit simplement que tout est plus léger quand on partage la route.
Anecdotes et interviews
📷 Le clip original n’a jamais été tourné
Jack Johnson voulait un clip filmé en super 8 avec sa femme, mais a abandonné l’idée car il trouvait le morceau “déjà assez intime”. Finalement, seule une version live a été exploitée.
🌴 “Mango tree” n’est pas une image, c’est littéral
La phrase “beneath the mango tree” fait référence à un vrai arbre dans son jardin à Oahu, où il écrivait souvent ses chansons, assis au sol avec sa guitare.
🎧 La chanson a été enregistrée en une seule prise
Johnson a révélé que la version studio diffusée sur l’album est en réalité la toute première prise, enregistrée en fin de journée, sans retouches.
« Je voulais écrire une chanson d’amour sans trop en dire, juste faire ressentir que parfois, il suffit d’être ensemble. »
🎙 Jack Johnson – interview Rolling Stone, 2005
« Pour moi, c’est une chanson sur le fait de ralentir. On ne doit pas toujours courir. »
🎙 Jack Johnson – radio interview KCRW, 2006
Paroles et traduction
There’s no combination of words
➝ Il n’y a aucune combinaison de mots
I could put on the back of a postcard
➝ Que je pourrais écrire au dos d’une carte postale
No song that I could sing
➝ Aucune chanson que je pourrais chanter
But I can try for your heart
➝ Mais je peux essayer pour ton cœur
Our dreams
➝ Nos rêves
And they are made out of real things
➝ Et ils sont faits de choses bien réelles
Like a shoebox of photographs
➝ Comme une boîte à chaussures pleine de photos
With sepia-toned loving
➝ Avec de l’amour aux teintes sépia
Love is the answer
➝ L’amour est la réponse
At least for most of the questions in my heart
➝ Du moins pour la plupart des questions dans mon cœur
Like « Why are we here? », « And where do we go? », « And how come it’s so hard? »
➝ Comme “Pourquoi sommes-nous là ?”, “Où allons-nous ?”, “Et pourquoi est-ce si difficile ?”
It’s not always easy
➝ Ce n’est pas toujours facile
And sometimes life can be deceiving
➝ Et parfois la vie peut être trompeuse
I’ll tell you one thing:
➝ Mais je te dirai une chose :
It’s always better when we’re together
➝ C’est toujours mieux quand on est ensemble
Mm, it’s always better when we’re together
➝ Mm, c’est toujours mieux quand on est ensemble
Yeah, we’ll look at them stars when we’re together
➝ Oui, on regardera les étoiles quand on sera ensemble
Well, it’s always better when we’re together
➝ Oui, c’est toujours mieux quand on est ensemble
Yeah, it’s always better when we’re together
➝ Oui, c’est toujours mieux quand on est ensemble
And all of these moments
➝ Et tous ces moments
Just might find their way into my dreams tonight
➝ Trouveront peut-être leur chemin dans mes rêves cette nuit
But I know that they’ll be gone
➝ Mais je sais qu’ils auront disparu
When the morning light sings or brings new things
➝ Quand la lumière du matin chantera ou apportera du neuf
For tomorrow night you see that they’ll be gone too
➝ Car demain soir, tu verras qu’ils auront disparu aussi
Too many things I have to do
➝ Trop de choses que j’ai à faire
But if all of these dreams
➝ Mais si tous ces rêves
Might find their way into my day-to-day scene
➝ Trouvaient leur place dans mon quotidien
I’d be under the impression
➝ J’aurais l’impression
I was somewhere in between
➝ D’être quelque part entre deux
With only two
➝ Juste nous deux
Just me and you
➝ Juste toi et moi
Not so many things we got to do
➝ Pas tant de choses à faire
Or places we got to be
➝ Ni tant d’endroits où aller
We’ll sit beneath the mango tree now
➝ On s’assiéra sous le manguier maintenant
Yeah, it’s always better when we’re together
➝ Oui, c’est toujours mieux quand on est ensemble
Mm, we’re somewhere in between together
➝ Mm, on est quelque part entre deux, ensemble
Well, it’s always better when we’re together
➝ Oui, c’est toujours mieux quand on est ensemble
Yeah, it’s always better when we’re together
➝ Oui, c’est toujours mieux quand on est ensemble
Mm, mm, mm
➝ Mm, mm, mm
I believe in memories
➝ Je crois aux souvenirs
They look so, so pretty when I sleep
➝ Ils sont si jolis quand je dors
And I wa—and when I wake up
➝ Et quand je me réveille
You look so pretty sleeping next to me
➝ Tu es si belle en dormant à côté de moi
But there is not enough time
➝ Mais il n’y a pas assez de temps
And there is no, no song I could sing
➝ Et il n’y a aucune chanson que je pourrais chanter
And there is no combination of words I could say
➝ Et il n’existe aucune combinaison de mots que je pourrais dire
But I will still tell you one thing
➝ Mais je te dirai tout de même une chose
We’re better together
➝ On est mieux ensemble
Vidéo officielle
Crédits
📀 Album : In Between Dreams
📅 Année : 2005
✍️ Auteurs : Jack Johnson
⏳ Durée : 3:27
🎸 Style : Folk acoustique