Home Fiches ChansonsPop rock Radio Ga Ga de Queen

Radio Ga Ga de Queen

Par Neopai

Sorti en janvier 1984, « Radio Ga Ga » est le premier single de l’album The Works. Le titre a été écrit par Roger Taylor, le batteur de Queen, dans un contexte où la télévision et MTV commençaient à dominer le paysage musical. La chanson est née d’une remarque de son fils, qui en entendant une chanson à la radio, a dit « Radio caca ». Taylor a trouvé cette formulation parlante et l’a transformée en un hymne nostalgique et critique. Freddie Mercury a ensuite peaufiné la structure et les paroles. Musicalement, le groupe y utilise beaucoup de synthétiseurs, une évolution entamée avec leur précédent album. Malgré ce virage, la chanson a su conserver l’ADN Queen grâce au chant de Mercury et aux arrangements soignés. Le titre est devenu un classique instantané et a connu un regain d’attention lors de leur performance au Live Aid en 1985.

De quoi ça parle ?

« Radio Ga Ga » est un hommage à la radio, mais aussi une critique subtile de l’évolution de la musique dans les années 80. Queen y exprime une forme de nostalgie pour l’époque où la radio était au centre de la découverte musicale, avant que la télévision ne prenne le relais. Les paroles évoquent un temps où la radio faisait rêver, faisait réfléchir, apportait des émotions. Aujourd’hui, elle est reléguée en bruit de fond, presque méprisée. Le refrain “All we hear is Radio Ga Ga” traduit cette idée de saturation et de perte de qualité. Ce n’est pas une condamnation définitive : le groupe insiste aussi sur l’importance de ne pas oublier ce que la radio a apporté. Le message reste positif : “Radio, someone still loves you”. Queen prend ici position sur l’avenir des médias et du lien émotionnel qu’on entretient avec la musique.

Anecdotes et interviews

🍼 Le titre vient d’une phrase d’un enfant de 3 ans
Roger Taylor a eu l’idée de “Radio Ga Ga” après avoir entendu son jeune fils dire “radio caca” alors qu’une chanson passait. C’est devenu la base du refrain.

🎛 Une des chansons les plus électroniques du groupe
Queen a utilisé un Roland Jupiter-8 pour la majorité des sons synthétiques de ce morceau. C’était l’un des premiers morceaux du groupe à être bâti presque entièrement autour de programmations.

📺 Le clip est un hommage au film Metropolis
La vidéo de « Radio Ga Ga » utilise des extraits du film muet de Fritz Lang, Metropolis (1927), pour souligner la thématique du progrès technologique et de la perte d’humanité.

🙌 La chorégraphie des mains est devenue culte
Lors des concerts, notamment au Live Aid en 1985, le public reprenait le mouvement des mains vu dans le clip. C’est devenu un des moments les plus interactifs de leurs shows.

“J’aimais la radio. C’était notre lien avec le monde. Aujourd’hui, les jeunes passent à côté de ça.”

🎙 Roger Taylor, interview BBC, 1984

“On voulait dire que même si elle est en déclin, la radio avait de la magie. Et cette magie peut revenir.”

🎙 Freddie Mercury, Radio 1, 1985


Paroles et traduction

Radio…
➝ Radio…

Radio…
➝ Radio…

I’d sit alone and watch your light
➝ Je m’asseyais seul et je regardais ta lumière

My only friend through teenage nights
➝ Mon seul ami pendant mes nuits d’adolescence

And everything I had to know
➝ Et tout ce que j’avais besoin de savoir

I heard it on my radio
➝ Je l’ai entendu à la radio

You gave them all those old time stars
➝ Tu leur as offert toutes ces anciennes vedettes

Through wars of worlds
➝ À travers des guerres interstellaires

Invaded by Mars
➝ Envahies par Mars

You made them laugh, you made them cry
➝ Tu les faisais rire, tu les faisais pleurer

You made us feel like we could fly
➝ Tu nous faisais croire qu’on pouvait voler

-Radio-
➝ -Radio-

So don’t become some background noise
➝ Ne deviens pas un simple bruit de fond

A backdrop for the girls and boys
➝ Un décor pour les filles et les garçons

Who just don’t know or just don’t care
➝ Qui ne savent pas ou s’en fichent

And just complain when you are not there
➝ Et se plaignent seulement quand tu n’es pas là

You had your time, you had the power
➝ Tu as eu ton époque, tu avais le pouvoir

You’ve yet to have your finest hour
➝ Tu n’as pas encore connu ton heure de gloire

Radio -radio-
➝ Radio -radio-

All we hear is Radio Ga Ga
➝ Tout ce qu’on entend, c’est Radio Ga Ga

Radio go go
➝ Radio go go

Radio Ga Ga
➝ Radio Ga Ga

All we hear is Radio Ga Ga
➝ Tout ce qu’on entend, c’est Radio Ga Ga

Radio blah blah
➝ Radio blabla

Radio, what’s new?
➝ Radio, quoi de neuf ?

Radio, someone still loves you
➝ Radio, quelqu’un t’aime encore

We watch the shows, we watch the stars
➝ On regarde les émissions, on regarde les stars

On videos for hours and hours
➝ En vidéo pendant des heures et des heures

We hardly need to use our ears
➝ On n’a presque plus besoin d’utiliser nos oreilles

How music changes through the years
➝ Comme la musique change avec les années

Let’s hope you never leave, old friend
➝ Espérons que tu ne disparaisses jamais, vieil ami

Like all good things on you we depend
➝ Comme tout ce qui est bon, on dépend de toi

So stick around
➝ Alors reste avec nous

Because we might miss you
➝ Parce que tu pourrais nous manquer

When we grow tired of all this visual
➝ Quand on en aura marre de toute cette image

You had your time, you had the power
➝ Tu as eu ton époque, tu avais le pouvoir

You’ve yet to have your finest hour
➝ Tu n’as pas encore vécu ton plus grand moment

Radio -radio-
➝ Radio -radio-

All we hear is Radio Ga Ga
➝ Tout ce qu’on entend, c’est Radio Ga Ga

Radio go go
➝ Radio go go

Radio Ga Ga
➝ Radio Ga Ga

All we hear is Radio Ga Ga
➝ Tout ce qu’on entend, c’est Radio Ga Ga

Radio go go
➝ Radio go go

Radio Ga Ga
➝ Radio Ga Ga

All we hear is Radio Ga Ga
➝ Tout ce qu’on entend, c’est Radio Ga Ga

Radio blah blah
➝ Radio blabla

Radio, what’s new?
➝ Radio, quoi de neuf ?

Someone still loves you
➝ Quelqu’un t’aime encore

-Radio Ga Ga, radio Ga Ga-
➝ -Radio Ga Ga, radio Ga Ga-

-Radio Ga Ga, radio Ga Ga-
➝ -Radio Ga Ga, radio Ga Ga-

-Radio Ga Ga, radio Ga Ga-
➝ -Radio Ga Ga, radio Ga Ga-

You had your time, you had the power
➝ Tu as eu ton époque, tu avais le pouvoir

You’ve yet to have your finest hour
➝ Tu n’as pas encore vécu ton plus grand moment

Radio -radio-
➝ Radio -radio-


Vidéo officielle

Vidéo Live Aid 1985


Crédits

📀 Album : The Works
📅 Année : 1984
✍️ Auteurs : Roger Taylor
⏳ Durée : 5 min 48
🎸 Style : Pop rock / synth-rock

You may also like

Laisser un commentaire