Sorti en janvier 2024, One Eyed Bastard figure sur l’album Saviors, quatorzième disque studio de Green Day. Ce titre arrive en plein milieu de la promotion d’un album où le groupe renoue avec une énergie brute et une écriture rageuse. Dès sa première écoute, la chanson séduit par son ton de règlement de comptes, ses riffs puissants et son refrain scandé façon cri de ralliement. Billie Joe Armstrong l’a décrit comme l’un des morceaux les plus spontanés de l’album, né d’une session d’improvisation en studio. La chanson a rapidement trouvé sa place dans les concerts de Green Day, grâce à son efficacité immédiate et son côté provocateur. Avec son ambiance vindicative, elle illustre bien la volonté du trio de retrouver l’esprit direct et sans filtre de leurs débuts tout en le transposant dans un univers contemporain.
De quoi ça parle ?
Les paroles de One Eyed Bastard traduisent un sentiment de revanche, de colère et de refus de pardonner. Armstrong y dresse le portrait d’un adversaire méprisé, auquel il promet humiliation et châtiment symbolique. La chanson reprend le langage mafieux — « bada bing, bada boom » ou « kissin’ my ring » — pour accentuer ce climat de domination et de règlement de comptes. Derrière cette mise en scène, beaucoup y voient une métaphore sur les ennemis invisibles qui hantent chacun : rancunes, trahisons ou luttes personnelles. Le morceau peut ainsi s’entendre comme une catharsis, une manière de transformer les colères accumulées en énergie explosive. Plus largement, One Eyed Bastard s’inscrit dans la tradition punk de Green Day : un mélange de dérision, de provocation et d’exagération volontaire pour renforcer le côté théâtral de la vengeance.
Anecdotes et interviews
⚡ Le titre a été dévoilé comme troisième single de Saviors, juste avant la sortie de l’album, afin de donner un aperçu plus agressif du disque.
🎲 Le refrain « bada bing, bada boom » est inspiré des films de mafia que Billie Joe Armstrong affectionne. Il a même reconnu s’être amusé à pasticher les dialogues de Tony Soprano.
📻 Lors de sa première diffusion sur BBC Radio 1, le morceau a immédiatement été salué comme l’un des plus « punk » de Green Day depuis des années.
🎙 « Je l’ai écrit comme une chanson de règlement de comptes. Pas contre une seule personne, mais contre toutes les rancunes accumulées avec le temps. »
— Billie Joe Armstrong
🎙 « On voulait que ça sonne comme une bagarre de bar transformée en chanson. Simple, direct, sans filtre. »
— Tré Cool
Paroles et traduction
I’m makin’ an offer that you cannot deny
➝ Je fais une offre que tu ne peux pas refuser
You won’t be laughin’ when I’m makin’ you cry
➝ Tu ne riras plus quand je te ferai pleurer
‘Cause, ay-oh!
➝ Parce que, ay-oh !
I hear the pleas get louder
➝ J’entends les supplications devenir plus fortes
You son of a bitch, you’re gonna beg and cower
➝ Fils de chien, tu vas supplier et ramper
Vendetta is a friend of mine
➝ La vendetta est une amie à moi
Revenge is sweeter than wine
➝ La vengeance est plus douce que le vin
I never asked to hear your goddamned feelings
➝ Je n’ai jamais demandé à entendre tes foutus sentiments
Get on your knees when you are kissin’ my ring
➝ Mets-toi à genoux quand tu embrasses ma bague
Bada bing, bada bing, bada boom
➝ Bada bing, bada bing, bada boom
Bada bing, bada bing, bada boom
➝ Bada bing, bada bing, bada boom
Well, I can remember all the bad memories
➝ Eh bien, je me souviens de tous les mauvais souvenirs
I never forget a face that’s quite so ugly
➝ Je n’oublie jamais un visage aussi laid
Ay-oh!
➝ Ay-oh !
Lost years are wasted
➝ Les années perdues sont gaspillées
I always liked you, but I’m glad that you’re all dead
➝ Je t’ai toujours aimé, mais je suis content que vous soyez tous morts
Vendetta is a friend of mine
➝ La vendetta est une amie à moi
Revenge is sweeter than wine
➝ La vengeance est plus douce que le vin
I never asked to hear your goddamned feelings
➝ Je n’ai jamais demandé à entendre tes foutus sentiments
Get on your knees when you are kissin’ my ring
➝ Mets-toi à genoux quand tu embrasses ma bague
Bada bing, bada bing, bada boom
➝ Bada bing, bada bing, bada boom
Bada bing, bada bing, bada boom
➝ Bada bing, bada bing, bada boom
I’m makin’ an offer that you cannot deny
➝ Je fais une offre que tu ne peux pas refuser
You won’t be laughing when I’m makin’ you cry
➝ Tu ne riras plus quand je te ferai pleurer
‘Cause, ay-oh!
➝ Parce que, ay-oh !
I hear the pleas get louder
➝ J’entends les supplications devenir plus fortes
You son of a bitch, you’re gonna beg and cower
➝ Fils de chien, tu vas supplier et ramper
Bada bing, bada bing, bada boom
➝ Bada bing, bada bing, bada boom
Bada bing, bada bing, bada boom
➝ Bada bing, bada bing, bada boom
Bada bing, bada bing, bada boom
➝ Bada bing, bada bing, bada boom
Bada bing, bada bing, bada boom
➝ Bada bing, bada bing, bada boom
Vidéo officielle
Crédits
📀 Album : Saviors
📅 Année : 2024
✍️ Auteurs : Billie Joe Armstrong, Mike Dirnt, Tré Cool
⏳ Durée : 2:54
🎸 Style : Punk rock