Home Fiches ChansonsNu Metal Numb de Linkin Park

Numb de Linkin Park

Par Neopai

Sorti en 2003 sur l’album Meteora, « Numb » est l’un des plus gros cartons de Linkin Park. Ce titre clôture le disque, qui était très attendu après le succès de Hybrid Theory. Le groupe y affine son style entre rock alternatif et sons électroniques, avec une production très travaillée. Mike Shinoda et Chester Bennington racontent souvent que cette chanson s’est construite naturellement, et rapidement. Le clip, tourné à Prague, a aussi beaucoup participé à son impact, avec ses images d’une jeune fille en rupture avec son environnement. « Numb » a rencontré un succès massif, atteignant les sommets des classements rock et restant aujourd’hui l’un des morceaux les plus identifiés du groupe. Il a d’ailleurs été le premier clip du groupe à dépasser le milliard de vues sur YouTube.

De quoi ça parle ?

« Numb » parle du sentiment d’étouffement face aux attentes imposées par les autres, notamment celles des parents ou de la société. Chester Bennington y chante un ras-le-bol émotionnel, une perte d’identité face à la pression de devoir correspondre à ce que quelqu’un d’autre attend de lui. On sent l’envie de s’émanciper, de devenir soi-même, même si cela implique de décevoir. Le refrain est très parlant : “All I want to do is be more like me and be less like you”. Ce n’est pas seulement une chanson d’adolescents incompris, c’est aussi un cri de ceux qui veulent exister par eux-mêmes. L’émotion passe beaucoup par la voix éraillée de Chester, qui donne à ce texte une sincérité difficile à ignorer. Beaucoup de fans s’y sont retrouvés, à tout âge.

Anecdotes et interviews

📹 Le clip a été tourné dans une église en activité
Certaines scènes de « Numb » ont été filmées dans une église de Prague encore en fonction. Le groupe a dû tourner discrètement pour ne pas déranger les offices.

🧬 Le morceau a été repris par Jay-Z dans un mashup officiel
En 2004, « Numb » est fusionné avec « Encore » de Jay-Z pour le projet Collision Course. Ce mashup deviendra lui aussi un énorme hit.

🖊 Le texte a été écrit très vite, presque d’un seul jet
Mike Shinoda a raconté que les paroles de « Numb » étaient sorties « d’un seul souffle », inspirées d’une discussion sur les attentes parentales.

🎤 “Je ne pouvais plus supporter l’idée de toujours devoir être ce qu’on attendait de moi. ‘Numb’ est une réaction directe à ça.”

Chester Bennington, Kerrang!, 2003

🎤 “On savait que ‘Numb’ serait spécial. C’est le genre de chanson que tu termines en te disant : voilà, c’est exactement ce qu’on voulait exprimer.”

Mike Shinoda, interview MTV, 2004


Paroles et traduction

I’m tired of being what you want me to be
➝ J’en ai marre d’être ce que tu veux que je sois

Feeling so faithless, lost under the surface
➝ Je me sens sans repères, perdu sous la surface

Don’t know what you’re expecting of me
➝ Je ne sais pas ce que tu attends de moi

Put under the pressure of walking in your shoes
➝ Sous la pression d’essayer de suivre ton chemin

Every step that I take is another mistake to you
➝ Chaque pas que je fais est une erreur de plus à tes yeux

(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
➝ (Emporté par le courant, juste emporté par le courant)

I’ve become so numb, I can’t feel you there
➝ Je suis devenu insensible, je ne te ressens plus

Become so tired, so much more aware
➝ Tellement fatigué, mais bien plus conscient

I’m becoming this, all I want to do
➝ Je deviens ça, tout ce que je veux

Is be more like me and be less like you
➝ C’est être plus moi-même et moins comme toi

Can’t you see that you’re smothering me?
➝ Tu ne vois pas que tu m’étouffes ?

Holding too tightly, afraid to lose control
➝ Tu me tiens trop fort, peur de perdre le contrôle

‘Cause everything that you thought I would be
➝ Parce que tout ce que tu pensais que je deviendrais

Has fallen apart right in front of you
➝ S’est écroulé juste devant toi

Every step that I take is another mistake to you
➝ Chaque pas que je fais est une erreur de plus pour toi

(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
➝ (Emporté par le courant, juste emporté par le courant)

And every second I waste is more than I can take
➝ Et chaque seconde gâchée est plus que je ne peux supporter

I’ve become so numb, I can’t feel you there
➝ Je suis devenu insensible, je ne te ressens plus

Become so tired, so much more aware
➝ Tellement fatigué, bien plus lucide

I’m becoming this, all I want to do
➝ Je deviens ça, tout ce que je veux

Is be more like me and be less like you
➝ Être plus moi-même et moins comme toi

And I know I may end up failing too
➝ Et je sais que je peux moi aussi échouer

But I know you were just like me
➝ Mais je sais que tu étais comme moi

With someone disappointed in you
➝ Avec quelqu’un déçu de toi

I’ve become so numb, I can’t feel you there
➝ Je suis devenu insensible, je ne te ressens plus

I’m tired of being what you want me to be
➝ J’en ai marre d’être ce que tu veux que je sois

I’ve become so numb, I can’t feel you there
➝ Je suis devenu insensible, je ne te ressens plus

I’m tired of being what you want me to be
➝ J’en ai marre d’être ce que tu veux que je sois


Vidéo officielle


Crédits

📀 Album : Meteora
📅 Année : 2003
✍️ Auteurs : Mike Shinoda, Chester Bennington, Brad Delson, Rob Bourdon, Joe Hahn, Dave Farrell
⏳ Durée : 3 min 07
🎸 Style : Rock alternatif / Nu metal

You may also like

Laisser un commentaire